遥远而陌生的国度,语言不通或许是最大的障碍。但事实是,有的时候真的是我们过度放大了这份恐慌:今天就把收藏多年的宝典分享给你,靠着它基本的英语交流绝对没有问题~~记得收藏!拿走不谢!
姓:Family name,Surname
名:First Name,Given name
性别:sex,gender
男:male;女:female
国籍:nationality,country of citizenship
护照号:passport number
航班号:Flight number
原住地:country of origin
前往国:destination country
登机城市:city where you boarded
签证签发地:city where visa was issued
签发日期:date of issue
出生日期:date of birth,birth date
年:year;月:month;日:day
偕行人数:accompanying number
签名:signature
官方填写:official use only
职业:occupation
护照:Passport;签证:Visa
登机、启程:Embarkation
登岸:Disembarkation
商务签证:Business Visa
观光签证:Tourist Visa
航站、终点站:Terminal
入境大厅:Arrival Lobby
出境大厅:Departure Lobby
登机门号码:Gate Number
登机证:Boarding Card,Boarding Pass
机场税:Airport Tax
登机手续办理处:Check in Counter
海关申报处:Customs Service Area
货币申报:Currency Declaration
免税商品:Duty-Free Items
大号:large;中号:medium;小号:small
纪念品:Souvenir
行李:Baggage,Luggage
托运的行李:Checked baggage
行李领取处:Baggage claim area
随身行李:Carry-on baggage
行李牌:Baggage Tag
行李推车:Luggage Cart
退税处:Tax-free refund
盥洗室(厕所):Lavatory,washroom,toilet
W.C.=water closet,rest room
男厕:Men's,Gent's,Gentlemen's
女厕:Women's,Lady's
使用中:Occupied
空闲:Vacant
男(女)空服员:Steward(Stewardess)
机内免税贩卖:In-Flight Sales
外币兑换店:Currency Exchange Shop
汇率:Exchange rate
旅行支票:Traveler's check
手续费:Commission
银行买入价:We buy(Bid)
银行卖出价:We sell(Ask)
外汇:foreign exchange
入住登记手续:Check-in
客房服务:Room Service
退房(时间):Check Out(Time)
前台:Front Desk,Reception
酒店大堂:Lobby
咖啡馆:Coffee shop
服务员,侍者:waiter(餐厅、旅馆的服务生、行李员)
蔬菜类:
生菜 莴苣 lettuce
白菜 Chinese cabbage (celery cabbage)(甘蓝)
卷心菜 cabbage
萝卜 radish
胡萝卜 carrot
韭菜 leek
木耳 agarics
豌豆 pea
马铃薯(土豆) potato
黄瓜 cucumber
苦瓜 balsam pear
秋葵 okra
南瓜(倭瓜) pumpkin cushaw
甜玉米 Sweet corn
洋葱 onion
芹菜 celery
芹菜杆 celery sticks
地瓜 sweet potato
蘑菇 mushroom
橄榄 olive
菠菜 spinach
冬瓜 (Chinese)wax gourd
莲藕 lotus root
紫菜 laver
油菜 cole rape
茄子 eggplant
香菜 caraway
枇杷 loquat
青椒 green pepper
四季豆 青刀豆 garden bean
银耳 silvery fungi
海鲜类(sea food):
牡蛎 oyster
海蜇 jellyfish
蚬蛤 clam
鲅鱼 culter
鲳鱼 butterfish
虾仁 Peeled Prawns
龙虾 lobster
海参 sea cucumber
扇贝 scallop
鲍鱼 sea-ear abalone
调料类(seasonings):
醋 vinegar
酱油 soy
盐 salt
辣根 horseradish
葱 shallot (Spring onions)
姜 ginger
蒜 garlic
料酒 cooking wine
面粉 flour
糖 sugar
白糖 refined sugar
酱 soy sauce
沙拉 salad
辣椒 hot(red)pepper
胡椒 (black)pepper
花椒 wild pepper Chinese prickly ash powder
色拉油salad oil
调料 fixing sauce seasoning
芝麻 Sesame
芝麻酱 Sesame paste
芝麻油 Sesame oil
咖喱粉 curry
番茄酱(汁) ketchup redeye
主食类(staple food):
三文治 sandwich
米饭 rice
粥 congee (rice soup)
汤 soup
饺子 dumpling
面条 noodle
比萨饼 pizza
方便面 instant noodle
香肠 sausage
面包 bread
干果类 (dry fruits):
开心果 pistachion
巴西果 brazil nut
腰果 Cashew nuts
花生 peanut
无花果 fig
榛子 filbert hazel
栗子 chestnut
核桃 walnut
与食品有关的词语(some words about food):
炸 fried
炝 quick boiled
烩 braise
烤 roast
饱嗝 burp
产品有效期 expiration date
中式早點:
烧饼 Clay oven rolls
油条 Fried bread stick
韭菜盒 Fried leek dumplings
水饺 Boiled dumplings
蒸饺 Steamed dumplings
馒头 Steamed buns
割包 Steamed sandwich
饭团 Rice and vegetable roll
饭 类:
白饭 Plain white rice
稀饭 Rice porridge
油饭 Glutinous oil rice
糯米饭 Glutinous rice
卤肉饭 Braised pork rice
中 餐:
local dish 地方菜
Cantonese cuisine 广东菜
set meal 客饭
curry rice 咖喱饭
fried rice 炒饭
plain rice 白饭
crispy rice 锅巴
plain noodle 阳春面
casserole 砂锅
chafing dish,fire pot 火锅
meat bun 肉包子
shao-mai 烧麦
preserved bean curd 腐乳
bean curd 豆腐
fermented blank bean 豆豉
pickled cucumbers 酱瓜
preserved egg 皮蛋
salted duck egg 咸鸭蛋
dried turnip 萝卜干
西餐与日本料理:
menu 菜单
French cuisine 法国菜
today's special 今日特餐
chef's special 主厨特餐
buffet 自助餐
fast food 快餐
specialty 招牌菜